नेपालका गायक गौतम र फिनल्याण्डकी गायिका माईयाले गीतमै तारिफ गरेपछि …

-


     घनश्याम गौतम     
     असाेज ९ गते २०८०


सामाजिक संजालका केही प्लयाटफर्ममा हिजो आज एउटा वाक्य चर्चामा छ । जुन नेपाली वाक्य हो ‘मलाई थाहा छ’ । हुन त यो सबैलाई थाहा भएर पनि जानकारी नभएको हुनुपर्छ ।

सुन्दा, बोल्दा सबैलाई जानकारी भएको यो वाक्य अहिले अन्तराष्ट्रिय स्तरमै चर्चित बन्दै गएको छ । सामान्य बोलीचालीको यो वाक्यलाई गीतको स्वरुप दिएपछि एकाएक चर्चामा आएको हो ।

नेपाली संगीत क्षेत्रका शालिन सर्जक, सबै बिधालाई उत्तिकै न्यायपूर्ण रुपमा पस्कने गायक थानेश्वर गौतमको गीत हो तिमी कस्ती हौं, ‘मलाई थाहा छ । जुन जस्ती हौं, मलाई थाहा छ । फुल जस्तो हौं मलाई थाहा छ ।
। संगीत विधामा स्नाकोत्तर गरि गायन, सृजना र संगीत भर्ने सर्जक तथा आम नेपाली दर्शकको मनमनमा बस्न सफल हुनुभएका थानेश्वर गौतमले हालचालै नेपाली र फिनिस भाषामा एक गीत सार्वजनिक गर्नुभएको छ ।

जुन गीतलाई फिनल्याण्डकी चर्चित सर्जक तथा गायिका माईया कारोलिना किभेरी र गायक गौतमले गाँउनुभएको छ । सामाजिक अवस्था र समय परिवेश अनुसार लोकगीत, गजल, सालैजो पन्चेवाजा, यानीमाया जस्ता नेपाली मौलिक भाकाहरुमा पोख्त सर्जक गौतम यूरोप यात्राको क्रममा फिनल्याण्डमा रेकर्ड गर्नुभएको थियो ।
फिनल्याण्डकी सर्जक तथा गायिका माईया र गौतमले फिनल्याण्डको ओपन क्रियटिभ हाउस स्टुडियोमा रेकर्ड तथा छायाङ्कन गर्नुभएको थियो ।

‘मलाई थाहा छ’ बोलको उत्त गीतको नेपाली शब्द प्रभा व्रतौला र फिनीस भाषामा शब्द तोम्मी कलेनियसले लेख्नुभएको हो । उत्त गीतमा नेपाली भाषालाई फिनीसमा परिर्वतन तारा भण्डारी र तृप्ती भण्डारीले गर्नुभयको छ भने रेकडिङ तथा मिक्सीङ हेकी भोरीन्याडले गर्नुुभएको छ । अन्तु क्वाईस्टाईनले छायाङ्कन गर्नुभएको भिडियोमा गायक गौतम र माईजा संगै फिनल्याण्डका कलाकारहरु फिचर हुनुभएको छ ।

नेपाली संगीतमा आफ्नै शैलीलाई स्थापित गर्नुभएका गौतमको गजल पछिल्लो समय संगीत थेरापिको रुपमा समेत प्रयोग हुदै आएका छन् । जसको उदाहरण हुनुहुन्छ, स्वीजरल्याण्डमा रहनुभएका राजेन्द्र भण्डारी ।

संंगीतको माध्यमबाट नेपाललाई अन्तराष्ट्रिय स्तरमा चिनाउनुका साथै श्रृजनाको मार्फत सस्कृतिको आदानप्रदानमा महत्वपूर्ण भुमिका खेल्ने विश्वास गायक गौतमले लिनुभएको छ ।
यूरोपको यात्राको यो एउटा महत्वपूर्ण संगीत सहकार्य हो । गौतमले भन्नुभयो, ‘यो सृजना नेपाली र फिनीस भाषामा गाईएको सम्भवत यो पहिलो गीत हो’ । यो गति मार्फत नेपाली सस्कृतीको आदानप्रदान गर्ने, सस्कृतिको अध्ययन गर्नेहरुको लागि सोध बन्ने गौतमको विश्वास छ ।

त्यस्तै नेपाली भाषा संगैं फिनिस भाषामा गीत गाउनुभएकी गायिका माईयाले सामाजिक सञ्जालमार्फत संस्कृतिको आदान प्रदान गर्नु पाउदा र नेपाली गीत गाँउदा खुसी लागेको बताउनुभएको छ । उहाँले फेसबुकमा लेख्नुभएको छ । ‘मलाई लोकप्रिय नेपाली गायक थानेश्वर गौतमको एउटा गीत प्रस्तुत गर्न भनिएको थियो, त्यहाँ मैले केही नेपाली सिकेको थियो। कि मेरो नामको अर्थ माया हो। नेपाली गतिको हिस्सा बन्न पाउनु मेरो ठूलो अनुभव रह्यो’।

त्यस्तै फिनीस गायक तथा संगितकार तोम्मी कलेनियसले गायक गौतमको श्रृजनालाई बिश्व बजार सम्मान गर्ने बताउदै खुलेर प्रशंसा गर्नुभएको छ ।
नेपाली सभ्यता, माया प्रेम, संस्कार र सस्कृतिलाई गीत संगितलाई बिश्वबजारमा पु¥याउन गरिएको प्रयास अत्यन्त महत्वपूर्ण रहेको भन्दै दर्शकले प्रशंसा गरेका छन् ।

गायक गौतम युरोपका बिभिन्न सहरहरुमा एकल साँझ, सास्कृतिक कार्यक्रमहरुमा रहनुभएको छ । युरोपका बिभिन्न सहरमा रहेका नेपाली दाजुभाई तथा दिदीबहीनिहरुलाई नचाउन तथा संगितमा झुमाउन सफल सर्जक गौतमको उत्त गीत युटुवमार्फत सार्वजनिक गरिएको छ ।
हेर्नुहोस् ‘मलाई थाहा छ’ ।

यो खबर पढेर तपाईलाई कस्तो महसुस भयो ?